Close Menu
  • Domov
  • Dom in vrt
  • Internet
  • Lepota in zdravje
  • Osebnostna rast
  • Posel
  • Prosti čas
  • Zanimivo
  • Kontakt

Subscribe to Updates

Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

What's Hot

Zlorabe bolniškega staleža: kako lahko ukrepajo delodajalci?

10.4.2025

INTERVJU » Rolab Silvo Buček – projektni vodja podjetja Rolab

03.3.2025

INTERVJU » Franci Urankar – direktor AUDIO BM

04.2.2025
Facebook X (Twitter)
Aktualno
  • Zlorabe bolniškega staleža: kako lahko ukrepajo delodajalci?
  • INTERVJU » Rolab Silvo Buček – projektni vodja podjetja Rolab
  • INTERVJU » Franci Urankar – direktor AUDIO BM
  • INTERVJU » Bojana Fende Habula – Holistični center Karnion
  • Akcija: »Bodi viden – bodi previden« (2024)
  • INTERVJU » Andrej Ropret – center manager Cityparka
Intervjuji
Facebook X (Twitter)
Nasveti.netNasveti.net
  • Dom in vrt
  • Internet
  • Lepota in zdravje
  • Osebnostna rast
  • Posel
  • Prosti čas
  • Zanimivo
Nasveti.netNasveti.net
Nasveti.net»Zanimivo»Poklic prevajalca in lektorja

Poklic prevajalca in lektorja

NasvetiNasveti01.4.2016 Zanimivo
Poklic prevajalca in lektorja

Od ideje do izvedbe je po navadi potrebno narediti precej korakov ne glede na zastavljeni cilj – v življenju nam je redko kaj dano.

Poklic prevajalca in lektorja je zanimiv in lep, čeprav večkrat pomeni dolge ure, preživete za računalnikom, pa tudi prevajanje in lektoriranje težjih besedil. A se vseeno splača, če se čutimo za to delo poklicani.

Kako do poklica prevajalca ali lektorja?

Za poklic prevajalca ali lektorja je v prvi vrsti nujna diploma iz ustrezne smeri, torej diploma iz prevajalstva ali tujega jezika za prevajanje ter diploma iz slavistike za lektoriranje. Za oboje je potrebno dobro predhodno znanje tujega ali slovenskega jezika, saj študij znanje le poglobi in nadgradi, trdne osnove in široko besedišče so pričakovani že pred vstopom na fakulteto.

Široko besedišče

Skozi študij prevajalstva, jezika ali slavistike dopolnjujemo znanje slovnice, pravopisa in književnosti, vendar diploma pomeni šele začetek poklicne poti. Pred resnim vstopom na trg dela potrebujemo tudi izkušnje, saj nas brez njih prevajalska ali lektorska agencija najverjetneje ne bo zaposlila. Izkušnje si lahko pridobivamo že tekom študija s sodelovanjem pri večkrat prostovoljnih projektih, vendar nas naj to ne ustavi – vsako delo, ki ga opravimo že med študijem, tudi če je prostovoljno, pomeni plus točke pri kasnejšem iskanju dela. Obstaja večja možnost kasnejše zaposlitve, če bomo lahko izkazali svoje pretekle izkušnje.

Kako do dela prevajalca ali lektorja?

Po diplomi smo pogosto v precepu – kaj pa sedaj? Na spletnih straneh Zavoda za zaposlovanje le redko naletimo na prosto delovno mesto za prevajanje ali lektoriranje, zato je bolje pobrskati po spletnih straneh prevajalskih in lektorskih agencij, kjer so objavljena prosta mesta za zaposlitev. Večina prevajalskih in lektorskih agencij v svoj tim vabi dobre prevajalce in lektorje, a se moramo zavedati, da nam lahko le redko nudijo redno zaposlitev. Tako se na začetku pričakuje delo preko avtorske pogodbe ali s.p.-ja.

Delo prevajalca in lektorja

Življenjepis, ki ga pošljemo prevajalski ali lektorski agenciji, naj vsebuje kratko osebno predstavitev ter naše dosedanje delovne izkušnje s prevajanjem in lektoriranjem. Če ustrezamo profilu, nam bodo poslali testno besedilo za prevod ali lekturo, na podlagi katerega nas lahko, v kolikor smo ga uspešno opravili, uvrstijo v bazo prevajalcev in lektorjev.

Na začetku je težko pričakovati veliko dela iz strani ene prevajalske ali lektorske agencije, zato je dobro, da imamo odprtih več možnosti.

Kako poteka delo v prevajalski ali lektorski agenciji?

Na svoji poklicni poti kot prevajalka in lektorica sem se srečala z različnimi oblikami dela in z različnimi prevajalskimi in lektorskimi agencijami – do ustanovitve samostojnega podjetja za prevajanje in lektoriranje. A delo poteka povsod podobno. Preko prevajalske in lektorske agencije ali neposredno od naročnika prejmemo besedilo, ki potrebuje prevod ali lekturo. Besedilo pregledamo ter potrdimo rok vrnitve, v primeru neposrednega naročila pa sami določimo realen rok, v katerem bo prevod oziroma lektura končana. Prevajalske in lektorske agencije največkrat same določijo ceno, v primeru neposrednega naročila pa jo postavimo sami. Po potrditvi se lotimo dela.

Ko prevod ali lekturo končamo, je besedilo potrebno še vsaj enkrat pregledati oziroma prevod poslati v lekturo naravnemu govorcu, za kar prevajalske agencije največkrat poskrbijo kar same. Ko prevedeno ali lektorirano besedilo vrnemo, počakamo na odgovor in se dogovorimo za vrsto plačila. Pri neposrednem naročilu naročniku pošljemo račun, prevajalske in lektorske agencije pa največkrat obveznosti poravnajo enkrat mesečno, torej si samo zabeležimo količino dela in ceno.

Prvi koraki so zmeraj težki − prevajanje in lektoriranje nista nobeni izjemi. Vendar se s časom in izkušnjami urimo ter izpopolnjujemo svoje znanje. Sama v delu neizmerno uživam in nikdar ne obžalujem, da sem se odločila za poklicno pot prevajalke in lektorice.

Avtorica: dr. Katja Bergles
Spletna stran: www.digitpen.com
Facebook stran: DigitPen

Deli. Facebook Twitter LinkedIn E-naslov Telegram WhatsApp

Drugi trenutno berejo

Zlorabe bolniškega staleža: kako lahko ukrepajo delodajalci?

10.4.2025

Akcija: »Bodi viden – bodi previden« (2024)

14.10.2024

7 nasvetov za varno gibanje v gorah pozimi

05.2.2023

Kako se zavarovati pred snežnim plazom v gorah?

03.2.2023

Sončna elektrarna z dinamičnim prilagajanjem moči

02.2.2023

Kako je Sanjski moški izbral uro za žensko?

17.12.2022

Comments are closed.

Zadnji intervjuji
Intervju

INTERVJU » Rolab Silvo Buček – projektni vodja podjetja Rolab

03.3.2025
Intervju

INTERVJU » Franci Urankar – direktor AUDIO BM

04.2.2025
Intervju

INTERVJU » Bojana Fende Habula – Holistični center Karnion

13.12.2024
Intervju

INTERVJU » Andrej Ropret – center manager Cityparka

14.8.2024
Intervju

INTERVJU » Franci Pliberšek – direktor podjetja MIK Celje

01.8.2024

Spletni portal Nasveti.net je namenjen vsem, ki radi odkrivate nove stvari in prebirate zanimive članke. Verjamemo, da lahko koristni nasveti marsikomu pomagajo do izboljšanja kakovosti življenja.

Če bi želeli pomagati in svoje izkušnje deliti z drugimi, lahko svoj delež k ustvarjanju portala prispevate tudi sami. Kontaktirajte nas preko kontaktnega obrazca ali elektronskega naslova info@nasveti.net in nam sporočite, o čem bi radi pisali.

Facebook X (Twitter)
Zanimivi intervjuji

INTERVJU » Črtomir Remec – direktor Stanovanjskega sklada RS

15.7.2020

INTERVJU » mag. Darja Potočnik Benčič – predsednica Lekarniške zbornice Slovenije

18.6.2023

INTERVJU » Boštjan Čeh – vodja projekta Labena Ventures

12.1.2024
Izbor uredništva

WordPress vtičniki, ki jih enostavno morate imeti

31.10.2014

10 nasvetov za izbiro imena domene

14.1.2015

Zakaj izbrati strešni nosilec Thule?

18.8.2021
Nasveti.net © 2025 – Vse pravice pridržane.
  • O nas
  • Kontakt
  • Pogoji uporabe
  • Varovanje zasebnosti
  • Piškotki

Vpiši iskalno poizvedbo in pritisni Enter za iskanje. Pritisni Esc in zapri to okno.